Pregunta: Dinos por favor un episodo divertido o hilarante recientemente.
Mizuki Fukumura.
La 9na generación estaba intercambiando muchos videos de nosotras haciendo mofa de nosotras mismas, y eso nos hizo reir [lol]
Erina Ikuta.
Cuando estaba viendo un video de comedia.
¡¡¡Estoy en el material por "Time Machine 3gou"-san!!!
Haruna Ikubo.
Cuando Suzuki Kanon-san, Ishida Ayumin, Kuduu Haruka, Oda Sakura, y yo, las 5 de nosotras, fuimos a comer carne.
Ayumi Ishida.
¡Ví a Suzuki Kanon-san por primera vez en un tiempo!
Nos reimos con cosas tontas como "¡Los tenis SYUNSOKU son buenos no es asi~!"
Durante ese tiempo me pude reír de todo lo que ella me decia [lol]
Masaki Sato.
Ser capaz de ver a alguién que queria ver en mucho tiempo *\(^o^)/*
Haruka Kudo.
Mi amiga habló en "un frances que sonaba a japones"
¡Y la estaba regando to~do el tiempo! Me reí mucho.
Sakura Oda.
¡Cuando se acababa nuestra obra, realmente me sentía muy feliz que no lo podia creer!
Haruna Ogata.
Mama hizo un post en el grupo de mensajes de la familia.
"Anuncio concerniente a 〇〇〇 Ogata.
Debido a su pobre salud, papa se tomara el dia libre del trabajo."
Miki Nonaka.
Para la obra "Zoku 11nin Iru! Higashi no Chihei, Nishi no Towa"
Cuando estaba practicando en casa "¡Si no muestras tu cuello se iniciara una guerra!"
Pasó que dije en voz alta "¡Si no muestras tu cuello, seras despedido!" y me reí mucho de mí misma.
Quién va a ser despedido... [T_T]
[NOTA: La palabra para cuello, "kubi", también puede significar "fuego"]
Maria Makino.
Quería hablar en la radio sobre lo que Fujii Río ha estado haciendo, pero cuando le pregunté al respecto, no eran más que cosas que no podía decir en la radio, así que me reí como una loca.
Akane Haga.
¡¡¡Cuando le jugue una broma a Ogata Risa-chan, su reacción fue linda y me reí mucho!!!
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.
Mizuki Fukumura.
La 9na generación estaba intercambiando muchos videos de nosotras haciendo mofa de nosotras mismas, y eso nos hizo reir [lol]
Erina Ikuta.
Cuando estaba viendo un video de comedia.
¡¡¡Estoy en el material por "Time Machine 3gou"-san!!!
Haruna Ikubo.
Cuando Suzuki Kanon-san, Ishida Ayumin, Kuduu Haruka, Oda Sakura, y yo, las 5 de nosotras, fuimos a comer carne.
Ayumi Ishida.
¡Ví a Suzuki Kanon-san por primera vez en un tiempo!
Nos reimos con cosas tontas como "¡Los tenis SYUNSOKU son buenos no es asi~!"
Durante ese tiempo me pude reír de todo lo que ella me decia [lol]
Masaki Sato.
Ser capaz de ver a alguién que queria ver en mucho tiempo *\(^o^)/*
Haruka Kudo.
Mi amiga habló en "un frances que sonaba a japones"
¡Y la estaba regando to~do el tiempo! Me reí mucho.
Sakura Oda.
¡Cuando se acababa nuestra obra, realmente me sentía muy feliz que no lo podia creer!
Haruna Ogata.
Mama hizo un post en el grupo de mensajes de la familia.
"Anuncio concerniente a 〇〇〇 Ogata.
Debido a su pobre salud, papa se tomara el dia libre del trabajo."
Miki Nonaka.
Para la obra "Zoku 11nin Iru! Higashi no Chihei, Nishi no Towa"
Cuando estaba practicando en casa "¡Si no muestras tu cuello se iniciara una guerra!"
Pasó que dije en voz alta "¡Si no muestras tu cuello, seras despedido!" y me reí mucho de mí misma.
Quién va a ser despedido... [T_T]
[NOTA: La palabra para cuello, "kubi", también puede significar "fuego"]
Maria Makino.
Quería hablar en la radio sobre lo que Fujii Río ha estado haciendo, pero cuando le pregunté al respecto, no eran más que cosas que no podía decir en la radio, así que me reí como una loca.
Akane Haga.
¡¡¡Cuando le jugue una broma a Ogata Risa-chan, su reacción fue linda y me reí mucho!!!
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.