Pregunta: ¡Obtuviste una calificación baja en un examen! ¿Qué excusa le darias a tu mama?
Sayumi Mischishige.
Qué se le puede hacer, soy la hija de mi mama después de todo (risas)
Reina Tanaka.
Di lo mejor de mi, pero alguien debe estar a por mí ( ̄へ ̄)
Mizuki Fukumura.
¡Mama!¡Mira!
30 puntos de 30 (≧∀≦)ノ〝
Erina Ikuta.
¡¡¡10 puntos de 10 puntos, fui la numero de la clase!!!
Riho Sayashi.
Hmm, deberia añadirle un cero mas aqui.
Yyyy serian 100 puntos ☆
Kanon Suzuki.
¡¡El color rojo resalta, asi que esta bien!!
Haruna Ikubo.
Diria, "¿¡Cres que es una baja calificación!? de hecho es un examen de 10/10"
Ayumi Ishida.
¡Los examenes no son todo!
Masaki Sato.
¡No es mio, es de un amigo!
(El nombre se escribe en lapiz, asi que lo podria reescribir)
Haruka Kudo.
De hecho obtuve 100 puntos.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.
Sayumi Mischishige.
Qué se le puede hacer, soy la hija de mi mama después de todo (risas)
Reina Tanaka.
Di lo mejor de mi, pero alguien debe estar a por mí ( ̄へ ̄)
Mizuki Fukumura.
¡Mama!¡Mira!
30 puntos de 30 (≧∀≦)ノ〝
Erina Ikuta.
¡¡¡10 puntos de 10 puntos, fui la numero de la clase!!!
Riho Sayashi.
Hmm, deberia añadirle un cero mas aqui.
Yyyy serian 100 puntos ☆
Kanon Suzuki.
¡¡El color rojo resalta, asi que esta bien!!
Haruna Ikubo.
Diria, "¿¡Cres que es una baja calificación!? de hecho es un examen de 10/10"
Ayumi Ishida.
¡Los examenes no son todo!
Masaki Sato.
¡No es mio, es de un amigo!
(El nombre se escribe en lapiz, asi que lo podria reescribir)
Haruka Kudo.
De hecho obtuve 100 puntos.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.
0 comentarios:
Publicar un comentario