Pregunta: ¡Dile algo a algún miembro! ¡Elige a algún miembro y dile algo importante por favor!
Risa Niigaki.
¡¡¡Nakanishi de S/mileage!!! ¡¡¡Estas demasiado cerca!!! Mantengamos una distancia.
Sayumi Mischishige.
¡Reina! Estas confiando mucho en el Red Bull (risas)
Reina Tanaka.
¡¡Sayu!! ¡Estas comiendo mucha mantequilla de Tarako!
Aika Mitsui.
¡¡Kumai-chan!! Espero que pronto podamos ir a la Tierra de los Sueños [Disney]♪彡
Mizuki Fukumura.
A Tsugunaga Momoko-san...
Realmente te quiero... pero no lo puedo decir.
Solo a vees (・▽・; )
Erina Ikuta.
Niigaki-san☆
¡¡¡¡¿Por qué eres tan bonita?!!!!
Riho Sayashi.
Suzuki Kanon!
A lo mejor no lo has notado, pero a veces usas dos calcetines diferentes!
Kanon Suzuki.
¡Una palabra a Tsugunaga-san!
¡Por favor pasa el penido Momochi a alguién más!
Haruna Ikubo.
¡Ishida Ayumi-chan!
Me invitaste a que fueramos de compras juntas, pero todavia no lo hacemos, asi que no dudes solo por que vivimos muy separadas una de la otra, y llamame!
También, Michishige Sayumi-san.
No voy a perder cuando se trata de amor (≧ω≦)/
Ayumi Ishida.
Suzuki Airi-san de C-ute.
¡¡¡¡¡Por favor llevame a algún lado la proxima vez!!!!!
Masaki Sato.
Niigaki-san, eres muy bella.
Haruka Kudo.
A Suzuki Kanon-san.
¡Eres demasiado graciosa!
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.
Risa Niigaki.
¡¡¡Nakanishi de S/mileage!!! ¡¡¡Estas demasiado cerca!!! Mantengamos una distancia.
Sayumi Mischishige.
¡Reina! Estas confiando mucho en el Red Bull (risas)
Reina Tanaka.
¡¡Sayu!! ¡Estas comiendo mucha mantequilla de Tarako!
Aika Mitsui.
¡¡Kumai-chan!! Espero que pronto podamos ir a la Tierra de los Sueños [Disney]♪彡
Mizuki Fukumura.
A Tsugunaga Momoko-san...
Realmente te quiero... pero no lo puedo decir.
Solo a vees (・▽・; )
Erina Ikuta.
Niigaki-san☆
¡¡¡¡¿Por qué eres tan bonita?!!!!
Riho Sayashi.
Suzuki Kanon!
A lo mejor no lo has notado, pero a veces usas dos calcetines diferentes!
Kanon Suzuki.
¡Una palabra a Tsugunaga-san!
¡Por favor pasa el penido Momochi a alguién más!
Haruna Ikubo.
¡Ishida Ayumi-chan!
Me invitaste a que fueramos de compras juntas, pero todavia no lo hacemos, asi que no dudes solo por que vivimos muy separadas una de la otra, y llamame!
También, Michishige Sayumi-san.
No voy a perder cuando se trata de amor (≧ω≦)/
Ayumi Ishida.
Suzuki Airi-san de C-ute.
¡¡¡¡¡Por favor llevame a algún lado la proxima vez!!!!!
Masaki Sato.
Niigaki-san, eres muy bella.
Haruka Kudo.
A Suzuki Kanon-san.
¡Eres demasiado graciosa!
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.
0 comentarios:
Publicar un comentario