Pregunta: ¿Prefieres la blusa de marinera para tu seifuku? ¿O la chamarra?
Tsugunaga Momoko.
¡¡La blusa de marienra y un sueter rosa [momoiro]!!
Risa Yamaki.
¡La blusa de marinera!
Solo la usé como un disfráz de un festivál cultural, asi que me siento atraida.
Chisaki Morito.
¡La chamarra!
Mai Ozeki.
¡¡La blusa de marinera!!
¡¡He querido tratar de probarme la ropa de marinera desde hace mucho tiempo, así que qué se le puede hacer!!
Nanami Yanagawa.
¡U~m.. aunqué estoy indecisa, la blusa de marinera!♪
Tengo envidia de ello...♡
Ya que tiene gracia y feminidad (⌒-⌒)♡♡♡
Musubu Funaki.
A pesar de que esoy indecisa ya que ambos son lindos...
¡¡A pesar de que la chamarra me hace ver vieja, como estoy ahora voy con la chamarra!!
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Tsugunaga Momoko.
¡¡La blusa de marienra y un sueter rosa [momoiro]!!
Risa Yamaki.
¡La blusa de marinera!
Solo la usé como un disfráz de un festivál cultural, asi que me siento atraida.
Chisaki Morito.
¡La chamarra!
Mai Ozeki.
¡¡La blusa de marinera!!
¡¡He querido tratar de probarme la ropa de marinera desde hace mucho tiempo, así que qué se le puede hacer!!
Nanami Yanagawa.
¡U~m.. aunqué estoy indecisa, la blusa de marinera!♪
Tengo envidia de ello...♡
Ya que tiene gracia y feminidad (⌒-⌒)♡♡♡
Musubu Funaki.
A pesar de que esoy indecisa ya que ambos son lindos...
¡¡A pesar de que la chamarra me hace ver vieja, como estoy ahora voy con la chamarra!!
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
0 comentarios:
Publicar un comentario