miércoles, 9 de diciembre de 2009

Traducción de la graduación de Koharu Kusumi (III).


Bueno damas y caballeros, niños y niñas y todo aquel que lea este blog, aqui les dejo la ultima parte de la Traducción de la Graduación de Koharu Kusumi, esperando que la disfruten todos y, como mencione al principio, todo esto fue traducido de Hello-Online de una manera personal, sin animo de lucro, de robar información o alguna otro perjuicio. Saludos y se cuidan. 

MC Final.


Ai-chan: Todos, realmente muchas muchas gracias!
Todas: Muchas gracias!
Gaki-san: Diciembre 6, 2009, aqui, en Tokyo Kousei Kaikan, Concierto Otoño 2009 de las Morning Musume, 9 SMILE FINAL!!!!!
(Todos animan)
Gaki-san: Hoy, honestamente, fuimos capaces de tener una graduación muy al estilo de Koharu. Nosotras las 9 estuvimos asi los 3 años pasados, bailando y cantando en el scenario. Lo siento en el interior de mi corazón, todas las personas que n0s han apoyado todo el tiempo! De ahora en adelante (Mira a Koharu), estas escuchando?
Koharu: Estoy escuchando~
Gaki-san: Koharu, te vas por tu cuenta a partir de hoy, y nosotras 8 continuaremos trabajando duro. Por favor continuen apoyando a las Morning Musume y tambien a Kusumi Koharu!
(Apoyo fuerte)
Gaki-san: Hoy, sinceramente les agradezco que esten aqui! Esta fue Niigaki Risa!
(Gritos)
LinLin: Todos en el 2do piso, gracias por su apoyo! Tdoso en el 1er piso, gracias por bailar junto con nostras!
Kusumi-san, WO AI NI! (TE QUIERO, en Chino).
Koharu: WO AI NI!
LinLin: Todos, WO AI NI!
Audiencia: WO AI NI!
LinLin: Muchisimas gracias, esta fue LinLin!
Koharu: Gracias LinLin!
(Apoyo del publico)

Aika: Teniendo todas las sonrisas reunida aquí, fui capaz de tener un tiempo formidable.  Es la primera vez que el sudor corre por mi nariz. Tuve mucha diversión, esta fue Mutsui Aika!
(Publico ovaciona)
Reina: Todos, OTSUKAREINA!
Audience: OTSUKAREINA!
Reina: Es la primera vez que una graduación tiene tanta risa, no es asi Koharu? Todo es gracias a Koharu! Bueno, también hemos llorado, pero queremos que termine con una sonrisa. Esta vez, se siente tan zúrrela, para mi, que todavía se siente que hay más. Como, no puedo creer que Koharu se gradúe.  Durante este tour, tuve la oportunidad de tener una platica cerrada con Sayu. Hoy, tenia planeado originalmente hablar acerca de mis hobbies y más, pero cuando llego lo importante, como no habia ensayo para esa parte, no sabiamos que hacer. Hubo muchos sucesos como este. Y tambien, en Otome gumi y Sakura gumi, es la primera y ultima vez para Koharu no es asi?. Oh esto va por mal camino, olvidenlo.
Estoy contenta ella fue capaz de unirse en eso. Realmente tuve un tiempo muy disfrutable en este tour.
Garcias a todos! Esta fue Tanaka Reina!
(El público ovaciona)
Sayumi: Todos,  por venir a las 9 miembros de Morning Musume, por venirnos a ver a las 9, gracias por venir todo el camino. Para Michishige~ (Haciendo sus lineas de la aperture del Rainbow Pink) Estoy muy alagada de hacer Shige-Pink y Koha-Pink hasta el fin. Estuvimos muy felices por eso. También, esto es algo que solo nosotras dos pudimos hacer.
Koharu: Cantémosla en otra ocasión.
Sayumi: Si por favor. Por lo tanto, quzas seamos copiada… o inclusive sea presentada en Shinjin Koen.
(Todos rien)
Sayumi: Pero! El original Shige-Pink y Koha-Pink nunca podra ser reemplazado, asi que me alaga poder cantar Rainbow Pink hasta el final esta vez. Tambien, con todas las sonrisas reunidas en este tour, usare ese poder para volverme más fuerte! Gracias a todos! Esta fue Michishige Sayumi!
(Aclamación del publico)
JunJun: Fue una reunion muy divertida con todos hoy y aqui. Todos, recuerden It was a lot of fun meeting with everyone here today. Todos, recuerden limpiar todo su sudor para que no se resfrien, ¿esta bien?
Audiencia: OKAY!
JunJun: Siempre esten de mi lado, ¿esta bien?
(Apoyo fuerte)
JunJun: Muchas gracias, esta fue JunJun!
(Continua la ovación)
Eri: Si si, en el concierto de esta ocasión, fuimos capaces de tener mucha diversión bailando y cantando… Esta vez la esquina de los MC, fui capas de hacerlo con JunJun, LinLin y Gaki-san, nosotras 4, la esquina donde compartimos nuestras preocupaciones y las convertimos en sonrisas. Para ser honesta, fue un poco difícil. Asi que estoy agradecida de que las 4 nos hayamos mantenido hasta el fin. Tambien, para Haru Beautiful Everyday, fue la 2da vez que la ejecutamos  durante un tour de conciertos, la ultima vez fue cuando Mittsi debuto por primera vez, esperando que hayan visto una nueva versión en esta ocasión. Gracias a todos por venir, fui capaz de hacerlo con todo mi corazón, y realmente realmente creo en eso. Muchas gracias. Siempre esten de mi lado, ¿esta bien? (Copiando a JunJun)
(Todos rien)
Eri: Esta fue Kamei Eri!
(Ovación fuerte)
Koharu: Todos, muchas gracias por los sticks fluorescents! Quizas sea la primera vez que veo rojo por dondequiera.
(Las Luces se apagan)
Koharu: OMG!!!
MUCHAS GRACIAS! MUCHAS GRACIAS!
Estoy muy agradecida de que todos hayan venido!
No creo que haya fans más preocupados que ustedes chicos.
Todos vistiendo sus batas wota…
(El publico se rie)
Es el chico que las utiliza no es asi, y poniendo nombres en el. Como, ustedes no son muy buenos en estas cosas chicos verdad? Viendo cuidadosamente, debe tomarles mucho. Haciendo todo esto por mi, no creo que haya fans asi en otros lados.
Un wota muy ruidoso: TE QUIERO KOHARU!
Koharu: YO TAMBIEN!
MUCHAS GRACIAS! MUCHAS GRACIAS!!!
(Todos aclaman)
Koharu: Y sosteniendo 2, 3 sticks fluorescentes, ¿no es pesado? Pero a pesar, ustedes estuvieron brincado arriba y abajo por 23 canciones con eso. ¡23 canciones! ¡Ustedes son fuertes! Haciendo esas cosas por mi, estoy muy agradecida a los fans. ¡Quiero agradecerles uno a uno. Estoy agradecida a este grado. Muchas gracias por estos 4 años! ¡Sigan apoyandome de aqui en adelante!
(Aclamación fuerte)
Ai-chan: Este tour 9 smile que empezo el 19 de Septiembre, fue possible terminarlo sin ninguna parade. Tambien, pudimos tener una ceremonia de graduación muy al estilo Koharu. Estoy muy agradecida. Fue gracias a todos que vinieron a apoyarnos. Muchas gracias.
(Todos apoyan)
Ai-chan: De aqui en adelante, Koharu y el resto de nosotras trabajaremos duro, mejorando nosotras mismas, asi que sigan apoyandonos! Muchas gracias por hoy, esta fue Takahashi Ai!
(Siguen apoyando)
Gaki-san: Asi que, esta va a ser nuestra ultima canción. Por favor escuchen.
Audience: EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEH!!!!!
Gaki-san: Por favor recuerdenos a las 9 asi, Love Machine.

[LOVE MACHINE]

Ai-chan: Muchas gracias a todos!

All: Esto fue Morning Musume!
Koharu: Gracias a todos por sus sticks fluorescentes!

(Las 9 chicas sostienen su manos y hacen el arco banzai.)

All: Gracias a todos!!!!!

Koharu: Gracias a todos por apoyarme.

Estoy orgullosa de haberme encontrando con todos ustedes.
Volvamonos a encontrar!
Bye Bye, Bye Bye, Bye Bye!!!

Los fans hacen otro canto a Koharu
MM corren de regreso al escenario.
Koharu: Muchas gracias!!!! Muchas gracias!!
Ai-chan: Todos, muchisimas gracias!
Todas: Muchisimas gracias!
Koharu: Kusumi Koharu se esta graduando hoy y aqui. Por favor continuen apoyando tanto a mi como a las Morning Musume!
Ai-chan: Todos, volvamonos a encontrar el proximo año!
Gaki-san: Nos vemos!
All: Gracias, bye bye!

Koharu: ¿Quien tuvo diversión~?

Audience: YO!!!!!!!!!!
Koharu: Volvamonos a encontrar ¿Esta bien?~
(Sale)

Los fans hacen otro canto a Koharu nuevamente

(El fin del concierto es anunciado.)
Los fans ignoran el anuncio y siguen cantando el nombre de Koharu.
Después de 5 minutos, Koharu reaparece en el escenario.

Sin microfono, Koharu grita a la audiencia:
!GRACIAS A TODOS USTEDES!
(Agitando su brazo sin parar)
REALMENTE LES AGRADEZCO A USTEDES.

martes, 8 de diciembre de 2009

Traducción de la graduación de Koharu Kusumi (II).

Bienvenidos sean todos ustedes, todos ustedes sean bienvenidos, aqui nuevamente el gus, trayendoles la segunda parte de tres de la graduación de Koharu Kusumi de las Morning Musume, la cual, va a tomar más tiempo, y espacio dicho de paso, de lo que esperaba ya que, son muchas las partes que se tienen que traducir pero, yo con gusto lo hago.
Asi que, aqui les dejo esto, disfruten esta pequeña parte: 

Koharu voltea a la audiencia y lee el mensaje preparado. 

Koharu: He escrito una carta… JunJun, sosten esto por mi. (Koharu hace JunJun sostenga sus flores.)
(Todos rien)
A todo aquel que esta preocupado acerca de Koharu,
Gracias a todos, Kusumi Koharu fue capaz de colocarse como miembro de Morning Musume en los pasados 4 años. Muchas gracias. Fue un tiempo muy satisfactorio. Siendo  un capitan de volleyball, pasar las audiciones de Morning Musume, que las Morning Musume vinieran a mi escuela, y debutar en el Budokan como el miembro de la 7ma generaciòn, sacar CDs, actuar en conciertos, y tambien, fui capas de convertitme en Tsukishima Kirari. En ese tiempo, fui capaz de participar en Morning Musume tanjou 10nen kinentai…

A principios de año, me gradue de ser Tsukishima Kirari. Y gracias a Kirarin, fui capaz de asegurar una luz como una estrella en Oha. Mi nuevo camino empiza hoy. Todos los fans han mostrado siempre su entusiasmo más alla de lo esperado… Yo pense que ustedes podrian saltar este alto? (Apunta al publico, ellos ríen.) Ustede son los fans que Koharu esta muy orgullosa! (Felicitaciones) Gracias a todos por congregarse por mi! Todos los miembros, todos en el staff, Tsunku-san, y tambien, todos los fans, todos los que se preocupan acerca de Koharu, les agradezco desde lo más profundo de mi corazón! Voy a continuar con todas mis fuezas! (Animo ruidoso)

Diciembre 6 2009,

De Koharu Kusumi!
Gracias a todos!!!

[Furusato – Koharu canta lo principal, las otras son voces de apoyo]

[Canciones]


Y también, para comentarles que traigo por ahi un pequeño proyecto de un podcast, espero que les interese este proyecto que traigo desde hace un tiempo, ya que lo voy a hacer con temas a lo mejor ya medio explotados, pero tratando de hacerlos interesantes, y, con relación al tema de la graduación de Koharu, espero ya mañana tenerlo terminado ahora si para que puedan leer.

Saludos a todos y cuidense mucho.

lunes, 7 de diciembre de 2009

Traducción de la graduación de Koharu Kusumi (I).


Nuevamente Buenas Noches damas y caballeros, aqui nuevamente el gus, en esta ocasión, para ponerles la primera parte de la graduación de Koharu Kusumi, la cual la traduje de la versión de Hello-Online del cual, decidi traducir para la gente que NO SEPA EL IDIOMA INGLES; que lo disfruten.

Mensaje de Takahashi Ai.
(Ai-chan es la primera en dar las felicitaciones. Ella le da las flores a Koharu.)
Ai-chan: Muy bien, ahi vas!
Koharu: Muchas gracias. Ah, estoy muy feliz.
Ai-chan: Um…
Koharu: Huele muy bien!
Ai-chan: Hehe, felicitaciones en tu graduación.
Koharu: Muchas gracias.
Ai-chan: Umm… sabes… te estas graduando, yo sé que Kohary siempre ha dado lo mejor de ella, pero no puedo dejar de sentirme sola. Claro que sostengo el sentimiento de desearte la mejor de las suerte, y esperando que tu des tu mejor esfuerzo. (Sostiene las lagrimas) Por que tu eres mi kouhai. Te he observado desde que te uniste.
Koharu: No me gusta ha donde esta llevando esto.
Ai-chan: Es cierto…. A veces me he enojado contigo, te he elogiado, inclusive cosas más alla de la imaginación! Pero claro que siempre pones una cara seria cuando escuchas. He visto muchos lados tuyos… Esta es la primera ves que veo a un kouhai irse, no es muy facil el sentimiento. (Sosteniendo las lagrimas otra vez) Realemente quiero felicitarte… pero no puedo soportar el sentimiento de soledad. Debes promerme que haras todo lo mejor esta bien?
Koharu: Lo entiendo.
Ai-chan: Sigue en contacto con nosotras de vez en cuando esta bien? Pero estoy segura que no lo haras.
Koharu: ¿Que? Lo hare, lo hare, lo hare!!!
Ai-chan: Por que tu eres de las del tipo que no déjà saber a las demas que estas sola.
Koharu: ¿He?
Ai-chan: Tu nunca dices que estas sola…. De todos modos, espero que sigas siendo tu. Como tu senpai, eso es todo. Felicidades!.
Koharu: Muchas gracias! Ai-chan!!!!!
Ai-chan: ¿Que es?
Koharu: Ai-chan!!! Ai-chan!!!
Ai-chan: Siguiente.
Koharu: Asi que asi son las graduaciones eh?


Mensaje de Risa Niigaki.
Gaki-san: Koharu, felicitaciones en tu graduación!
Koharu: Muchas gracias.
(Risa le da unas flores a Koharu)
Koharu: Ahhhh asi que somos Gaki-Koha, ¿No es asi? Nosotras siempre hemos estado dando promociones, en radio, en TV…
Gaki-san: Y en 10nen Kinentai
Koharu: y en 10nen Kinentai. Siempre hemos estado juntas.
Gaki-san: Asi es… En lugar te importa si te doy un mensaje?
(Todos rien)
Disculpame
Koharu: Oh si.
Gaki-san: Lo que quiero decir… fuimos siempre una combinación este tiempo, es mi primera vez que un kouhai se va… para que Koharu se gradue, es de verda un sentimiento irreal… Por lo tanto… (Empieza a llorar)
Koharu: Lo siento.
Gaki-san: Pero…
(Los fans apoyan a Risa)
Pero para mi, Koharu fue una kouhai muy linda. A pesar de que por momentos fuiste muy difícil de tratar, pero yo realmente te quiero. Ha de ser dificl estar por tu cuenta, asi que se agradecida de las personas que te apoyan. Yo espero que sigas continuando y sigas siendo tu misma.
Koharu: Muchas gracias.
Gaki-san: Te quiero mucho!
Koharu: Muchas gracias…
Gaki-san: Felicitaciones!
Koharu: (Sollosando) Asi que ya no podremos cantar Sukiyaki juntas otra vez?...
Gaki-san: Vamos a hacer eso en el Karaoke!
Ambas: Sukiyaki~~~~ hahaha.
Gaki-san: Ese es el humor incorrecto, no podemos estar llorando siempre.
Koharu: Lo entiendo.
Gaki-san: Esta bien.

Mensaje de Kamei Eri.

Eri: Um si… Oh, esta es Kamei Eri. Koharu-chan, felicidades en tu graduación!
Koharu: Muchas gracias.
Eri: Eramos las camaradas “Justas”, siendo diferentes la una de la otra ¿no es asi?
Koharu: Probablemente.
Eri: Ese era nuestro tema…
Koharu: Eh para Kamei-san…
Eri: Te importa si yo soy la que habla.
Koharu: Oh si! Es cierto! Todavia tienes mucho que decir.
Eri: Asi que, Koharu es, cuando te uniste por primera vez, pense que eras diferente. Ibamos a viajes juntas… nunca ha habido una chica como Koharu antes, y nunca la habra. Por lo tanto, nosotras dos nosotras nos podremos ver a causa de Morning Musume (empieza a llorar)… Sostenlo! Sostenlo Eri! (Hablandose a ella misma)… Asi… ah… Estoy contenta de haberme unido a Morning Musume, de estar aquí, tengo este fuerte sentimiento ahora…
Koharu: Me siento de la misma manera.
Eri: Oh, haha (Riendo mientras llora)
Koharu: Primeramente, cuando primero te conoci, pense que dabas miedo. No era buena bailarina al principio, tu me enseñaste muchisimo…(sollosando) Asi que te mantuviste atrás para ayudarme… a pesar de que eso ocupara tu tiempo libre… Tu practicaste conmigo… Para la canción HOW DO YOU LIKE JAPAN, habia un movimiento (Señala al publico). Pero no importa qué, no pude realizar… Pero Kamei-san, tu me enseñaste una manera de hacerlo, cuando me enseñaste como mover mis piernas… Ah, asi es como lo haces!
Eri: Movamonos de aquí. Muy bien, muy bien, muy bien!
(El publico explota en risa)
Koharu: Eso realmente dejo una impresión en mi! Yo pense que tu debias hacerlo en vez de esta manera.
(Apunta al publico nuevamente).
Eri: Oh! Me acuerdo de eso!
Koharu: Muchas gracias por enseñarme!
Eri: De nada, haha!
Koharu: Tu hiciste muy facil el aprender coreografias… muchas gracias!
Eri: Ouch, de nada. Estoy muy alagada ahora saber muy claro como te sientes acerca de esto! Felicitaciones tu graduación! Haz lo mejor! Esta bien? Te quiero mucho!
Koharu: Muchas gracias!
Eri: Este sentimiento es irreal! Haz lo major!

Mensaje de Sayumi Michishige.

Koharu: Que hare… Shige-Pink!
(El publico ovasiona)
Koharu: Shige-Pink~~~
Sayumi: No vengas!
Koharu: Shige-san~!!!
Sayumi: Con permiso.
Koharu: Que hacer, no hay tiempo.
Sayumi: Como…hehehehahahaha (Medio sollosando / medio riendo) Estoy riendo… Para ser honesta, te odiaba.
Koharu: PORQUE! PORQUE! PORQUEEEE! PORQUEEEE?????? Disculpame si te di problemas acerca de la repación de mi maquina de fax y todo.
(El publico se rie)
Sayumi: No lo sé… es raro (sollosa) si no se trata de que no puedo estar con un miembro que odio...
Koharu: PORQUE!!!
Sayumi: Me hace sentir sola.
Koharu: Shige…Shige-san!
Sayumi: No puedes decir Shige-san. Pero, me gusta como puedes seguir alegre no importa que… Solo esto supongo. (rie)
Koharu: Oye!
Sayumi: Pero honestamente, es algo que no tengo, asi que realmente te respeto por eso… Tu me has dado mucha risa, fuimos capaces de participar en la legendaria unidad, Rainblow Pink… En el primer dia de este tour, cuando anunciabas que te graduabas, durante el MC, me he dado cuenta lo que has crecido… Me hizo muy feliz, por lo tanto, sigue creciendo por favor…. AHHHH, nos vemos! (trata de huir) Lo siento!
Koharu: ¿Puedo decir algo bueno acerca de Michishige-san también?
(El publico se sorprende)
Michishige san, por ser una persona con carácter de lengua ponzoñoso, (Sayumi empieza a llorar) eso no es cierto, actualmente tu tienes un corazón muy cariñoso. Kamei-san me enseño muchas cosas, tu has hecho muchas cosas también. Llendo a varios detalles.
Sayumi: Lo siento, estaba siendo muy detallista.
Koharu: No del todo. Realmente… eres una persona Buena.
Sayumi: ¿Tu hermana dijo eso verdad?
Koharu: Asi es, mi hermana dijo que Michishige-san es una persona buena.
Sayumi: Gracias… Te gusta Sayumi?
Koharu: Me gusta.
Sayumi: Te quiero!
(Se abrazan)
Koharu: MUCHAS GRACIAS!!! Muchas gracias por hacer Rainbow Pink conmigo!
~ Gracias por darme el liston, soy muy feliz.
Koharu: ¿Se esta ensuciendo tu pelo?
Sayumi: No gracias a Koharu.
(Todos rien)
Ambas: Gracias.
(Ambas se dan un abrazo muy largo, tan largo que Ai-chan tiene que romperlo para continuar el proceso).

Sayumi: Te perdono. ¿Vamos a trabajar duro ambas no?
Koharu: Hagamoslo.
(Ambas lloran).

Mensaje de Reina Tanaka:

Reina: Sonrisa Koharu, vamos! YAY!!!!!
Koharu: Yayyyyy (Tratando de no llorar)

Reina: Koharu… No! No llores! Tonta (Empieza a llorar)
Koharu: Awwww.

Reina: (Balbusea mientras intenta no llorar) Lo siento, es difícil oirme… No estaba planendo llorar durante la ceremonia…. Desde que tu lloras… No le puedo hacer mucho.
Cuando te uniste inicalmente, te seguia no por tu trabajo, si no por lo viva que eras. Inicialmente, diria esto, no tuviste un buen inicio, no podias bailar bien, etc. Te uniste por tener una cara bonita… pero eventualmente, tu fuiste capaz de brillar por tu propio trabajo. No seriamos capaces de ver eso si no te hubieras unido. Y después, ha pesar de que tu estuvieras en una dificultad, tu nunca mostrabas una cara de preocupación a los dejas. Estoy muy feliz tu hayas confiado tu lado flaco, preguntando si platicabamos después de las reuniones de la cena. (Llorando nuevamente) Me gusta mucho tu lado “amigable”. Que le puedo hacer al sentirme sola sin ti, pero por favor haz tu mejor esfuerzo!!!
Koharu: Muchisimas gracias!!!
(Se abrazan)
Koharu: Tanaka-san, sin duda tienes un carácter de miedo, pero tu corazón actualmente esta muy calido… muy calido… Hemos pasado por mucho… Quiero agradecerte mucho por preocuparte profundamente acerca de mi…. Estoy muy agradecida de que Tanaka-san es Tanaka-san. Hemos obtenido mucha experiencia, siendo ambas miembros. Realmente te busco… Sigamos siendo amigas.
Reina: Hagamoslo.
Koharu: Con permiso.
Reina: Asi es. Haz tu mejor esfuerzo! YAY! 

Mensaje Aika Mitsui.
Aika: Felicitaciones en tu graduación.
Koharu: Muchas gracias.
Aika: Hasta ahora, esperaba ver a Kusumi-san… Envidio como te mantienes siempre alegre. No es tan triste escuchar “amigale”, viéndolo desde la distancia… viendo como siempre eras cuestionada, “Estas escuchando?” e inclusive siendo un fastidio. Y tu respondias, “Oh asi es?” Es difícil entender como podias ser una despreocupada.
(Todos rien)
Despues de haberse dicho, tu siempre eras tan alegre, y pienso que eso es genial. Yo te busco por eso. Me siento bien cuando escucho tu voz. Espero que tengamos platicas calidas juntas nuevamente.
Por favor continúa siendo tu misma de aquí en adelante no importa lo que hagas. Felicidades en tu graduación.
Koharu: Muchas gracias. 

Mensaje de LinLin.

LinLin: Kusumi-san… 
Koharu: LINLIN!!! 
LinLin: Finalmente es mi turno… Felicitaciones en tu graduación. 
Koharu: Muchisimas gracias. 
LinLin: Desde que me uní, siento como si las 90 fueramos una familia. Kusumi-san… A pesar de que eres mi senpai, nunca lo senti de esa manera. 
(El publico se rie) 
LinLin: En un buen modo… Cuando inicialmente nos conocimos, pense que eras muy bonitga y que todo brillaba alrededor… inclusive hoy, estas brillando brillantemente. Kusumi-san, tu no eres del tipo de ponerte a llorar en frente de otros… por lo tanto, hoy, Linkin llorara en tu lugar… por favor sigue sonriendo. Felicidades (Sollosa). 
Koharu: Disculpame por no enseñarte mucho, siendo tu senpai y todo. 


LinLin: No te preocupes… Recuerda escribirme. 
Koharu: Saldremos a saludarte. 
LinLin: Sip, hagamoslo. 

Mensaje de JunJun. 
JunJun: Honestamente, al principio, Kusumi-san, tu eras dificil de tartar.
Koharu: NO ES CIERTO! NO ES CIERTO!
JunJun: Mas bien, tue eras muy centrada.
(El publico explota en risas)
Koharu: Qu… NO ES CIERTO! Espera un minuto!
JunJun: Y despues… estar en Oha Star, inclusive teniendo que levantarnos temprano en la mañana, tu nunca llegaste tarde… tu siempre mostraste una sonrisa, siendo tan inocente. Y entonces, empezaste a gustarme más y más… gracias a todas tus batallas. Yo me empecé a calendar como tu y de repente, se anuncio que te graduarías… (Empieza a sollosar), realmente es muy dificil para mi. Es desgarrador. Pense, porque debe haber una regla de graduación… pero… gracias a esa regal, yo fui capaz de unir…
(Todos rien)
Temprano, te invite a ir a comer juntas, pero te negaste.
(Más risas)
Koharu: No! Espera un momento! No!.
(El publico grita, “EEEEEEEEEEEEEEEHHHHHHH!!!!!)
Koharu: No, antes de eso, tu me quedaste mal para tener un fondue de chocolate juntas.
JunJun: Lo que sea.
(El publico se ire)
Koharu: JunJun?

JunJun: Asi es, tu tambien tienes puntos malos…
Koharu: ¿Puntos malos? Tu no diras~
JunJun:  Eso es por qué, cuando nosotras saliamos a divertirnos, cuando te parabas frente a mi… En esos momentos, realmente queria abrazarte. Pero pense que tu dirias seguramente, “JunJun, eres tan desagradable”, asi que me di por vencida con ese pensamiento.
Koharu: Esta bien, esta bien. Hagamoslo ahora.
(Se abrazan, todos aclaman y aplauden)
Koharu: ¿Hay algo mal?
JunJun: Nada… Vallamos a comer juntas, ¿Esta bien?
No digas que no cuando te pregunte la proxima vez ¿esta bien?
Koharu: Yo no dire eso.
JunJun: Si te sientes aburrida y quieres pelear, llámame.
Koharu: Asi es, no tendras a nadie con quien pelearte.
JunJun: No saber que hacer.
Koharu: Si necesitas alguien con quien discutir, puedes discutir con Tanaka-san.
(Koharu voltea a Reina)
Koharu: Por favor cuida de ella por mi!
Reina: Muy bien, cuenta con ella!
Koharu: JunJun, duele.
JunJun: Eso es todo. 


(Koharu viendo a los otros 8 miembros)
Koharu: Gracias a todos.





La Graduación de Koharu Kusumi.

Si damas y caballeros, aqui nuevamente yo posteando algo, en esta ocasiòn, la graduaciòn de Koharu Kusumi, miembro de la septima generación de las Morning Musume y del Hello! Project, en lo que es la ultima parada del Tour NINE SMILE.
Al concierto asistieron más de 2,000 fanaticos para despedir a Koharu que se despide del Hello!Project llenando lo que es el tokyo Kousei Nenik Kaikan para darle animos en su ultimo concierto. Más aparte de los más de 2,000 fanáticos que asistieron, tambie lo hizo el productor Tsunku como de igual manera exmiembros del grupo como lo fueron Yuko Nakazawa y Kaori Iida, lo cual, postearon en su blog y se ha reporado que Hitomi Yoshizawa tambien asistio.
Asi es publico querido, como se habran dado cuenta en el internet principalmente en la pagina de Hello-Online principalmente en el apartado de la graduación Graduación de Koharu Kusumi donde hablan de la graduación de como estuvo en general.
Para quienes se pregunten que onda con todo esto, les recomiendo que se den una vuelta por mi blog para que sepan que es el Hello! Project, que son las Morning Musume, que onda con las generaciónes y graduaciónes, muchas respuestas se responderan con esto.
En general, segun estuvo leyendo estuvo muy divertido y medio dramatico [como siempre], principalmente para jun jun segun estuve leyendo y bueno, luego posteare lo que otras miembros le dijeron a Koharu en su ultimo concierto, que es bastante, solo que en este post, les quise poner como estuvo en general.
Parte de la información fue extraida [y sera extraida por lo que sucedio] de Hello-Online.
Saludos.

miércoles, 2 de diciembre de 2009

Francais Pour Une Nuit.

¿Como estan?, aqui nuevamente yo con una entrada con el nuevo DVD de Metallica, de nombre Francais Pour Une Nuit el cual, como les habia comentado, fue grabado en Francia el 7 de Julio del 2009 durante la gira Death Magnetic.
Algo curioso es que, esta edición fue lanzada solamente en Francia, mientras que el otro DVD, el de Orgullo, Pasión y Gloria: Tres Noches en la Ciudad de México solo fue lanzado para America Latina. Esta edición va a ser lanada en 3 eidiciónes: DVD en empaque digipak con un libreto de 16 páginas, en Blu-Ray en empaque digipak con un libreto de 16 páginas y en un box set edición limitada en caja de metal que incluye el DVD, el álbum Death Magnetic, una playera, una pase laminado y cinco fotos exclusivas. 
A continuación, les pondre el tracklist y un video, que lo disfruten. }

Tracklist. 
Blackened 
Creeping Death 
Fuel 
Harvester of Sorrow 
Fade to Black 
Broken, Beat & Scarred 
Cyanide 
Sad But True 
One 
All Nightmare Long 
The Day That Never Comes 
Master of Puppets 
Dyers Eve 
Nothing Else Matters 
Enter Sandman 
Stone Cold Crazy 
Motorbreath 
Seek & Destroy 

Orgullo, Pasión y Gloria: Tres Noches en la Ciudad de México.

Pues si damas y caballeros, como habia leido hace algunos dias, POR FIN salieron dos conciertos nuevos de Metallica, el primero es el que lleva el nombre de la entrada, el cual, fue filmado los dias 4, 6 y 7 de Junio del año en curso durante la gira Death Magnetic y lanzado en 4 formato, los cuales son 1 DVD o Blu-Ray, DVD con 2 CD's y 2 DVD's con 2 CD'S, los cuales, traen las siguientes canciones:


Tracklist.
DVD y Blu-Ray
The Ecstasy of Gold
Creeping Death
For Whom the Bell Tolls
Ride the Lightning
Disposable Heroes
One
Broken, Beat & Scarred
The Memory Remains
Sad But True
The Unforgiven
All Nightmare Long
The Day that Never Comes
Master of Puppets
Fight Fire With Fire
Nothing Else Matters
Enter Sandman
The Wait
Hit the Lights
Seek & Destroy

DVD y 2 CD's
DVD
The Ecstasy of Gold
Creeping Death
For Whom the Bell Tolls
Ride the Lightning
Disposable Heroes
One
Broken, Beat & Scarred
The Memory Remains
Sad But True
The Unforgiven
All Nightmare Long
The Day that Never Comes
Master of Puppets
Fight Fire With Fire
Nothing Else Matters
Enter Sandman
The Wait
Hit the Lights
Seek & Destroy

CD 1
The Ecstasy of Gold
Creeping Death
For Whom the Bell Tolls
Ride the Lightning
Disposable Heroes
One
Broken, Beat & Scarred
The Memory Remains
Sad But True
CD 2
The Unforgiven
All Nightmare Long
The Day that Never Comes
Master of Puppets
Fight Fire With Fire
Nothing Else Matters
Enter Sandman
The Wait
Hit the Lights
Seek & Destroy

2 DVD's y 2 CD's
DVD 1
The Ecstasy of Gold
Creeping Death
For Whom the Bell Tolls
Ride the Lightning
Disposable Heroes
One
Broken, Beat & Scarred
The Memory Remains
Sad But True
The Unforgiven
All Nightmare Long
The Day that Never Comes
Master of Puppets
Fight Fire With Fire
Nothing Else Matters
Enter Sandman
The Wait
Hit the Lights
Seek & Destroy
DVD 2
That Was Just Your Life
The End of the Line
Holier Than Thou
Cyanide
Blackened
Helpless
Trapped Under Ice
Turn the Page
The Prince
No Remorse
Fuel
Wherever I May Roam
Harvester of Sorrow
Fade to Black
...And Justice For All
Dyers Eve

CD 1
The Ecstasy of Gold
Creeping Death
For Whom the Bell Tolls
Ride the Lightning
Disposable Heroes
One
Broken, Beat & Scarred
The Memory Remains
Sad But True 
CD 2
The Unforgiven
All Nightmare Long
The Day that Never Comes
Master of Puppets
Fight Fire With Fire
Nothing Else Matters
Enter Sandman
The Wait
Hit the Lights
Seek & Destroy



Y el otro es el grabado en Francia, de nombre Francais Pour Une Nuit del cual luego les hablare. Saludos.