miércoles, 12 de octubre de 2016

Pocket Morning Tsubaki Factory Semanal Q&A [Semana del 2/10/2016]

Pregunta: Si fueras a entrar a una casa encantada, ¿Con quién entrarias?

Riko Yamagashi.
Nomura Minami.
Ya que siento que sin espantarse, se veria chistosa todo el trayecto yendo "wa~i wa~i" en una voz monotona.

Risa Ogata.
Yajima Maimi-san de ℃-ute.
Ya que siento que ella venceria a los fantasmas por mi.
Since I feel like she'd beat up the ghosts for me.

Kisora Niinuma.
Sudou Maasa-san de Berryz Kobo.
¡Ya que siento que se echaria a reir si apareciera un fantasma!

Ami Tanimoto.
Yajima Maimi-san
Siento que ella me protregeria.

Yumeno Kishimoto.
Hirose Ayaka-chan de Kobushi Factory.
Ya que siento que hiriamos juntas todo el camno "gya~ gya~".

Kiki Asakura.
Takagi Sayuki-san
Ya que tengo la imagen de que ella no se asustaria de los fantasmas.

Ono Mizuho.
Ogata Risa-san
Ya que se ve la más calmada.

Saori Onoda.
Kishimoto Yumeno-san
Ya que siento que ella me protregeria.

Mao Akiyama.
Tanimoto Ami-san.
Creo que seria divertido si vamos juntas, y desde Tanimoto-san tiene una voz fuerte, creo que también espantaria a los fantasmas.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Kobushi Factory Semanal Q&A [Semana del 1/10/2016]

Pregunta: ¿Hay algo que haces a veces que probablemente no deberias?

Rio Fujii.
Limpiar mi recamara en medio de la noche
Incluso mientras pienso que no debería estar haciendo desde que va a ser una molestia, de repente comienzo a querer limpiar y así hacerlo en silencio.

Ayaka Hirose.
Sumergirse en mi cama, y tomar la siesta asi nada más.

Minami Nomura.
Aunque en realidad no es algo que le pienso mejor, ya que no me gusta la espalda encorvada, quiero que lo arreglen.

Rena Ogawa.
Si hay un espejo termino viendome la cara.

Ayano Hamura.
Como ramen en el medio de la noche...
A pesar de que es demasiada sal y amanezco hinchada al día siguiente, me despierto y lo como.

Natsumi Taguchi.
Pelar la piel de mis labios.
Tocar las uñas de las demas personas.
A pesar de que no es algo bueno para una chica tener labios secos, ya que los mios se ponen increiblemente secos, los pelo.
¡En lo concerniente a las uñas de la gente, ya que es interesante lo suave que son y como tienen las lineas que van de arriba a abajo, se sienten bien el tocarlas!

Sakurako Wada.
Quedarme despierta hasta tarde probablemente... lol
A pesar de que me quiero dormir temprano, es que no me puedo dormir o me despierto temprano la mañana siguiente ya que no tengo la confianza que me pueda despertar a tiempo, asi que pienso que es horripilante el dormir y me quedo despierta.

Rei Inoue.
Muevo mi cuello sin siquiera pensarlo. Como cuando bailo, mi cuello se mueve con el ritmo.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

martes, 11 de octubre de 2016

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 30/9/2016]

Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo que te gustaria probar?

Tsugunaga Momoko.
Un cafe maid.

Risa Yamaki.
¡Una panaderia!
Quiero ser la que cocine cosas. Quiero amasar.

Chisaki Morito.
Una tienda de helados.

Mai Ozeki.
¡Una tienda de helados!
¡¡He soñado esto desde que era pequeña!!

Nanami Yanagawa.
Una tienda de helados ♪
Ya que me gustan los helados, trabajaria ahí y asi podria comerlo [lol]

Musubu Funaki.
¡¡Me gustaria vender palomitas de mais en un parque de diversiones!!

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning ANGERME Semanal Q&A [Semana del 28/9/2016]

Pregunta: ¿En qué parte de tu casa te sientes más comoda?

Ayaka Wada.
En el estomago de mi gato.

Kana Nakanishi.
¡¡En la bañera!!
¡¡Amo los baños, asi que siempre estoy ahi por una hoa!!

Akari Takeuchi.
El sofa de la sala.

Rina Katsuta.
-Mi recamara-

Mizuki Murota.
Mi recamara.

Maho Aikawa.
La sala, mi recamara.

Rikako Sasaki.
La cama.

Moe Kamikokuryou.
Mi recamara.

Momona Kasahara.
El angosto lugar en el borde de la cocina.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning '16 Semanal Q&A [Semana del 27/09/2016]

Pregunta: ¿Hay algo que a veces tu haces pero probablemente no deberias?

Mizuki Fukumura.
Cuando alguna bebida llega rapidamente empiezo a mascar el hielo.

Erina Ikuta.
¡¡¡¡Morder mi lengua!!!!

Haruna Ikubo.
Inclusive en dias que llevo algún bolso pequeño, cuando veo algún manga en una libreria acabo comprando cerca de 5 tomos.

Ayumi Ishida.
Salirme de mi ruta para pararme en un supermercado

Masaki Sato.
Tomarme mi tiempo y pensar "Oh voy bien~~" pero termino llegando tarde.

Haruka Kudo.
Me duermo en la bañera mientras lego manga o novelas, y a veces los suelto en la bañera.

Sakura Oda.
Tengo el mal habito de hacer ruidos raros en mi garganta o nariz...

Haruna Ogata.
Rapidamente toco mi nariz. Pero siento que gracias a ese mal habito, mi nariz se ha hecho más grande. lol

Miki Nonaka.
Olvido ponerle las tapas a las botellas de plastico.

Maria Makino.
Boca de pato.

Akane Haga.
Cuando estoy aburrida, abro la carpeta de fotos del celular antes de darme cuenta.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.

Pocket Morning Juice=Juice Semanal Q&A [Semana del 26/09/2016]

Pregunta: ¿Quieres convertirte rapidamente en un adulto? ¿O deseas quedarte como una niña?

Yuka Miyazaki.
De 22 ya soy una adulto.

Tomoko Kanazawa.
Como ya he cumplido 21, aparte de simplemente querer convertirse en una mujer adulta completa, no quiero olvidar mi corazón de niña joven [lol]
¡¡Quiero aguantar y juntar ambas partes de ambas adulta y niña!!

Sayuki Takagi.
¡¡¡Quiero ser una adulto!!!

Karin Miyamoto.
Quiero ser una adulto quién todavia tiene una cara suave, de tipo aniñada.

Akari Uemura.
Quiero convertirme en un adulto.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Tsubaki Factory Semanal Q&A [Semana del 25/09/2016]

Pregunta: ¿Hay algo que a veces hagas pero probablemente no deberias?

Riko Yamagashi.
Cuando compro algo, no tomo el articulo que esta hasta el frente si no escogo el más limpio.

Risa Ogata.
Cruzo mis brazos.
Lo noté cuando Ayaka Hirose de Kobushi Factory me lo dijo.

Kisora Niinuma.
Regresar a dormir después de despertarme en la mañana.

Ami Tanimoto.
Cuando una canción que conozco esta tocando, empiezo a cantarla sin importar donde este.

Yumeno Kishimoto.
Hay momentos en que mis orificios nasales se abren y no me doy cuenta de que ello.

Kiki Asakura.
Tiendo a aferrarme a Yamagishi Riko-chan. lol

Ono Mizuho.
Cuando me aburro, empiezo a jugar on mi telefono.

Saori Onoda.
Empiezo a ver varios videos cuando cae la noche.

Mao Akiyama.
Ver la TV con la boca abierta.
Y a pesar de que es molesto e irrita a mi familia, me paro en frente de la tele para verla.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Kobushi Factory Semanal Q&A [Semana del 24/09/2016]

Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo el cual te gustaria probar?

Rio Fujii.
¡Dando pañuelos!
¡Ya que siento que mi mente se volveria más fuerte!

Ayaka Hirose.
Un trabajo de medio tiempo en una panaderia.

Minami Nomura.
Lavado de carro [¿en una gasolinera?]
¡Le puliria hasta que brille!
¡¡Ya que me gusta concentrarme en algo por mi misma, creo que pudiera ser algo bueno!!

Rena Ogawa.
¡La cajera en una tienda de conveniencia!
¡De verdad me gusta el sonido al registrar!
Ya que siento que pudiera seguir en algo que me gusta, definitivamente me gustaria intentarle.

Ayano Hamura.
Una panaderia, o una pasteleria.
Ya que me gusta cocinar, me gustaria hacer algo como un pan o un pastel.

Natsumi Taguchi.
Una mesera en un cafe, o dando pañuelos
¡¡Ya que un trabajo de medio tiempo en un cafe seria inspirador, sabes!!
¡El flujo de la toma de pedidos y traerlos de regreso... admiro eso un poco!
¡Y me gustaria intentar dar pañuelos solo una vez!
Pero siento que me enojaria si la gente no los toma...

Sakurako Wada.
¡¡Una cajera!! lol
Deseo escribir en un registro.
No haria nada más que hacer ¡beep! ¡beep! y cuando no haya muchos clientes le hablaria a mis compañeros de trabajo. lol

Rei Inoue.
¡Me gustaría ser una asistente de ropa!
Ya que quiero ver un montón de ropa.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

miércoles, 5 de octubre de 2016

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 23/09/2016]

Pregunta: Si fueras a ir a una casa enbrujada, ¿a quién llevarias contigo?

Tsugunaga Momoko.
No entraria, en primer lugar ☆

Risa Yamaki.
Ozeki Mai-chan. Ya que cuando fuimos juntas a una antes, ella estaba muy calmada y confiable.

Chisaki Morito.
¡Ozeki Mai-chan, ya que ella es la valiente!

Mai Ozeki.
Funaki Musubu-chan.
Me gustaria caminar alreedor mientras reimos y jugamos bromas a los fantasmas que aparecen lol

Nanami Yanagawa.
¡Ozeki Mai-san de Country Girls!
¡Ya que yo realmente me espanto facilmente, cuando algo pasa me aferraria a Ozeki-san (lol)! ♡♡

Musubu Funaki.
¡Fujii Rio-chan de Kobushi Factory!
¡Ya que ella siempre esta diciendo "Los fantasmas son dan tanto miedo porque no los puedes ver", quiero ver su reacción cuanod ella vea uno! [lol]

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning C-ute Semanal Q&A [Semana del 22/09/2016]

Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo que te gustaria intentar?

Maimi Yayima.
Una veterinaria (*´∀`*)
Cuando era pequeña, era mi sueño trabajar en una veterinaria (・∀・)

Saki Nakajima.
Una empleada de cafetería
Ya que todo lo relacionado con él es con estilo, creo que sería divertido trabajar allí.

Airi Suzuki.
¡¡Usando una caja registradora!!
Quiero trabajar en la caja registradora de mi supermercado local ♡
¡¡¡¡Tengo la confianza de que presionar los botones rapidamente!!!!

Chisato Okai.
¡Una empleada de UFO Catcher !
Haria que todo callera facilmente

Mai Hagiwara.
Una tienda de cafe

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning '16 Semanal Q&A [Semana del 20/09/2016]

Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo que te gusaria intentar?

Mizuki Fukumura.
Personal de sala de cine
¡Me gustaria ser la persona que corta los boletos, o la que hace las palomítas!
¿¿O una elevadorista [con especialización en ascensores con botones que se sienten agradable al presionar]?? A pesar de que probablemente no sea un trabajo de medio tiempo.

Erina Ikuta.
Una esteticista
¡¡¡Ya que me gusta hacer que la gente se vea bonita!!!
¡¡¡Y me gusta arreglar demasiado el pelo!!!

Haruna Ikubo.
Una panadería.
¡Ya que me encanta el pan, me apunto para el recién horneado...!

Ayumi Ishida.
Un trabajo de medio tiempo en una cocina o en un restaurante de alta clase
¡Cocinaría toneladas de comida con ingredientes asombrosos, y por supuesto también los probaria! [lol]

Masaki Sato.
Medico

Haruka Kudo.
¡¡Un trabajador de comida rapida!!

Sakura Oda.
¡Me gustaria trabajar en una tienda de comida rapida!
¡Ver a mis amigos trabajar ahí me hace realmente me hace anhelarlo también!

Haruna Ogata.
Una vendedora en el Koshien

Miki Nonaka.
Una empleada en una tienda de CD´s. Ya que me gusta escuchar muscia todo el dia.

Maria Makino.
Una vendedora en un estadio de baseball.

Akane Haga.
Una panaderia.
Ya que me gusta intentar cosas, y alinearlas para su venta, y también usar la caja registradora.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.

Pocket Morning Juice=Juice Semanal Q&A [Semana del 19/09/2016]

Pregunta: Vas a hacer la obra de Momotaro. Dinos quienes serian tus actores.

Yuka Miyazaki.
Momotaro:
Yo, ya que soy un melocotón.
Perro: Miyamoto Karin-chan. Wan-chan.
Simio: Takagi Sayuki-chan. No puede cambiarle.
Faisán: Uemura Akari-chan. Ella se vé muy bonita.
Demonio: Kanazawa Tomoko-chan. Esto es algo seguro.

Tomoko Kanazawa.
Momotaro:
Tsugunaga Momoko-san
Perro: Tanimoto Ami-chan
Simio: Takagi Sayuki-chan
Faisán: Yamaki Risa-chan
Demonio: Sasaki Rikako-chan

Sayuki Takagi.
Momotaro:
Miyazaki Yuka
Perro: Miyamoto Karin
Simio: Takagi Sayuki
Faisán: Uemura Akari
Demonio: Kanazawa Tomoko

Karin Miyamoto.
Momotaro: Miyazaki Yuka-chan. Ya que ella es muy rosasea.
Perro: Miyamoto Karin. Proceso de eliminatción
Simio: Takagi Sayuki-chan. Ella se parece... ¿un poco a uno?
Faisán: Uemura Akari-chan. Ya que ella es bonita.
Demonio: Kanazawa Tomoko-chan. Ella es lo ue ella parece... [lol]

Akari Uemura.
Momotaro: Miyazaki Yuka
Perro: Miyamoto Karin
Simio: Takagi Sayuki
Faisán: Uemura Akari
Demonio: Kanazawa Tomoko

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

lunes, 3 de octubre de 2016

Pocket Morning Tsubaki Factory Semanal Q&A [Semana del 18/09/2016]

Pregunta: ¿Existe algún trabajo de medio tiempo que te gustaria intentar?

Riko Yamagashi
· Un asistente de tienda de mascotas
· Librería
· Cafetería

Risa Ogata
Supermercado. ¡Me gustaria intentar la caja registradora!

Kisora Niinuma
¡Una tienda de personajes!

Ami Tanimoto
Una asistente de cafe

Yumeno Kishimoto
Me gustaria  trabajar en un tienda de ropa de segunda mano.
Ya que estaria rodeada de mucha ropa bonita.

Kiki Asakura
· Un empleado de la tienda de conveniencia
· Un asistente de tienda de mascotas
En el pasado que quería ser un empleado de almacén general.

Mizuho Ono
Un trabajo de medio tiempo de cajera en un supermercado

Saori Onoda
Una trabajadora de comida rapida. Me gustaria usar un uniforme lindo usar la caja registradora.

Mao Akiyama
Me gustaria ser una estilista de peinados y maquillaje.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Kobushi Factory Semanal Q&A [Semana del 17/09/2016]

Pregunta: Si fueras a una casa embrujada, ¿a quién llevarias contigo?

Rio Fujii.
Ikuta Erina-san
¡Ya que siento que ella seria energetica y haria que mi miedo se fuera!

Ayaka Hirose.
¡Kishimoto Yumeno-chan!
Ya que ella es alta y tiene un fuerte sentido de justicia, creo que ella definitivamente me protegeria.
Pero primero, fundamentalmente, no quisiera entrar...

Minami Nomura.
Nakanishi Kana-san de Angerme
Ya que siento que ella seria la que espantaría a los fantasmas, y creo que seria divertido.

Rena Ogawa.
¡Taguchi Natsumi-chan!
Ya que Tagucchi es mala con las cosas que asustan, quiero verla asustarse, me gustaria ir con ella adentro seguro.

Ayano Hamura.
Ogawa Rena-chan
Siento que ella haria cosas divertids mientras estamos caminando.
A pesar de que probablemente de que los fantasmas se enojen, el contraste podria ser interesante.

Natsumi Taguchi.
¡Nomura Minami-chan, Takagi Sayuki-chan de Juice=Juice!
¡Ya que Nomu-san es buena con los fantasmas y lugares oscuros, siento que ella me protegeria si fueramos juntas!
¡Y siento que seria relamente divertido entrar con Sayuki-chan!

Sakurako Wada.
¡Kishimoto Yumeno-chan de Tsubaki Factory! ♡
Ya que no puedo decir si ella estaría asustada o bién me gustaria ver si puedo decirlo, a pesar de que ciertamente yo estaria espeantada! Y siento que estaria bién con Yume inclusive si ella llorara. lol

Rei Inoue.
¡A pesar de que no me gustaria de ser lo más posible de entrar, si asi lo hiciera... Hamaura Ayano-chan!
Ya que ella tiene un lado varonil genial, siento que ella me protegeria ♪

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning ANGERME Semanal Q&A [Semana del 16/09/2016]

Pregunta: ¿Qué tipo de peinado te gustaria retar?

Ayaka Wada.
Puntas rojas y rubias.
No lo quiero hacer mitad café.
Ya que mi color natural es el color café.

Kana Nakanishi.
¡¡Rubio!!
A pesar de que pienso que definitivamente no me queda, quiero intentarlo.

Akari Takeuchi.
¡¡Largo!!

Rina Katsuta.
Largo [realmente largo]

Mizuki Murota.
Largo.

Maho Aikawa.
Muy corto
y colorido

Rikako Sasaki.
¡Largo! o flequillo recto.

Moe Kamikokuryou.
Pelo corto que sea demasiado corto, o el estilo de peinado de Sasaki-san.

Momona Kasahara.
Me gustaria probar y desafiar el pelo de Sazae-san .

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

martes, 20 de septiembre de 2016

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 15/09/2016]

Pregunta: ¿Quieres rapidamente convertirte en un adulto? ¿O quieres quedarte como niña?

Tsugunaga Momoko.
Quiero sentirme joven otra vez, por supuesto.

Risa Yamaki.
Otona ni wa naritakunai, hayaku otona ni naritai

Chisaki Morito.
Justo antes de convertirse en un adulto sería lo mejor.

Mai Ozeki.
¡¡Una niña!!
Ya que convertirse en adulto parece ser problemático... lol

Nanami Yanagawa.
¡Hay momentos para ambos, pero quiero convertirme en adulto~!♪
Espero convertirme en una mujer sexy~・・・♡♡♡
¡¡¡Paren de tratarme como a una niña~(T_T)!!!

Musubu Funaki.
¡¡Quiero convertirme en adulto!!
Espero que voy a estar creciendo demasiado en esa época ...

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning C-ute Semanal Q&A [Semana del 14/09/2016]

Pregunta: Si fueras a ir a una casa embrujada, ¿a quién te llevarias contigo?

Maimi Yayima.
¡Hirose Ayaka-chan! Siento que me empujaria junto a ella sin perder frente a los fantasmas diciendo, "¡Hey! ¡Vamos!"... [lol]

Saki Nakajima.
Okai Chisato
Siento que ella propiamente me llevara a lo largo mientras está asustada

Airi Suzuki.
¡¡Chisato!!
Ella gritaria junto conmigo, asi que me sentiria la mitad de asustada [lol]

Chisato Okai.
¡¡Lider!!
Siento que ella me protegería (≧u≦)
¡Y caminaria junto a mi! Adelante ☆

Mai Hagiwara.
Maimi-chan

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

jueves, 28 de julio de 2016

Pocket Morning '16 Semanal Q&A [Semana del 26/07/2016]

Pregunta: Dinos por favor un episodo divertido o hilarante recientemente.

Mizuki Fukumura.
La 9na generación estaba intercambiando muchos videos de nosotras haciendo mofa de nosotras mismas, y eso nos hizo reir [lol]

Erina Ikuta.
Cuando estaba viendo un video de comedia.
¡¡¡Estoy en el material por "Time Machine 3gou"-san!!!

Haruna Ikubo.
Cuando Suzuki Kanon-san, Ishida Ayumin, Kuduu Haruka, Oda Sakura, y yo, las 5 de nosotras, fuimos a comer carne.

Ayumi Ishida.
¡Ví a Suzuki Kanon-san por primera vez en un tiempo!
Nos reimos con cosas tontas como "¡Los tenis SYUNSOKU son buenos no es asi~!"
Durante ese tiempo me pude reír de todo lo que ella me decia [lol]

Masaki Sato.
Ser capaz de ver a alguién que queria ver en mucho tiempo *\(^o^)/*

Haruka Kudo.
Mi amiga habló en "un frances que sonaba a japones"
¡Y la estaba regando to~do el tiempo! Me reí mucho.

Sakura Oda.
¡Cuando se acababa nuestra obra, realmente me sentía muy feliz que no lo podia creer!

Haruna Ogata.
Mama hizo un post en el grupo de mensajes de la familia.
"Anuncio concerniente a 〇〇〇 Ogata.
Debido a su pobre salud, papa se tomara el dia libre del trabajo."

Miki Nonaka.
Para la obra "Zoku 11nin Iru! Higashi no Chihei, Nishi no Towa"
Cuando estaba practicando en casa "¡Si no muestras tu cuello se iniciara una guerra!"
Pasó que dije en voz alta "¡Si no muestras tu cuello, seras despedido!" y me reí mucho de mí misma.
Quién va a ser despedido... [T_T]
[NOTA: La palabra para cuello, "kubi", también puede significar "fuego"]

Maria Makino.
Quería hablar en la radio sobre lo que Fujii Río ha estado haciendo, pero cuando le pregunté al respecto, no eran más que cosas que no podía decir en la radio, así que me reí como una loca.

Akane Haga.
¡¡¡Cuando le jugue una broma a Ogata Risa-chan, su reacción fue linda y me reí mucho!!!

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.

Pocket Morning Juice=Juice Semanal Q&A [Semana del 25/07/2016]

Pregunta: Elige un miembro del Hello Pro y danos un eslogan para ella.

Yuka Miyazaki.
Gran vocabulario Ángel Yanamin
Ya que Yanagawa Nanami-chan conóce palabras dificiles, y es linda como un angel

Tomoko Kanazawa.
Parece un adulto, con corazón de niña.
Uemura Akarai de Juice=Juice

Sayuki Takagi.
¡Fresca! ¡Grosera! ¡Siempre una malcriada!
¡Es Taguchi Natsumi!

Karin Miyamoto.
Kanazawa Tomoko-chan
¡Me encanta estar parado en línea para cualquier cosa y todo!

Akari Uemura.
Miyamoto Karin, divertida aunque solo hable acerca de cosas tontas.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Momochi Girls Semanal Q&A [Semana del 01/04/2016 Aprils Fools o Dia de los Santos Inocentes]

Pregunta: Asi que, Country Girls ha sido renombrado a Momochi Girls. ¿Cuál es tu reacción al nuevo nombre?

Tsugunaga Momoko.
Perfecto
Como siempre debio haber sido~
Finalmente me han escuchado...

Risa Yamaki.
Es un sueño hecho realidad.

Manaka Inaba.
Momochi-senpai es un kami-sama.
¡Espero poder aprender tanto como pueda, y pueda sobrevivir al nombre!
Ella es la idol perfecta

Chisaki Morito.
Mo-Momochi-senpai es, es la mejor...

Mai Ozeki.
¡Pienso que es natural que con las nuevas miembros venga un nuevo nombre de grupo!
¿Como puede Momochi Girls expresar nuestra lindura más que tener a la chica más linda de todo el mundo como parte de nuestro nombre?

Nanami Yanagawa.
No sabia nada. El universo esta repleto con lo abstruso y lo enigmatico.

Musubu Funaki.
¡Me gustan los duraznos!

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.