Pregunta: ¿Hay algún peinado que te gustaria intentar?
Riko Yamagashi.
Pelo rojo rizado
Risa Ogata.
Muy corto
Kisora Niinuma.
¡Quiero hacer el pelo de oreja de gato!
Ami Tanimoto.
Corte parejo, pelo rubio
Ya que no he intentado esos.
Yumeno Kishimoto.
Un verdadero moño superior. Ya que he querido hacer un verdadero moño superior, usar un kimono, y volverme una persona del tipo del periodo Edo.
Kiki Asakura.
Un corte corto.
Creo que estaria bien ya que al parecer lavar mi pelo seria facil.
Ono Mizuho.
Por un solo dia me gustaria intentar el tipo de peinado de un chico.
Saori Onoda.
Pelo corto el cual solo he intentado una vez.
Mao Akiyama.
Skinhead
A pesar de que me gustaria, seria espeluznante hacerlo.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Qué peinado te gustaria intentar?
Rio Fujii.
Me gustaria intentar un color de pelo llamativo como el rojo o el azul!
Ayaka Hirose.
¡Afro! En un arcoiris.
Minami Nomura.
¡¡Hacer cintas con mi pelo!!
Rena Ogawa.
¡Pelo más largo de lo alta que soy yo!
Ayano Hamura.
Un bob pequeño.
Ya que nunca he tenido la longitud como un bob pequeño.
Natsumi Taguchi.
Quiero dejar crecer mi pelo y hacer un gran odango en el tope de este.
Ya que tengo un corte corto ahora, primero tengo que dejarmlo crecer.
Sakurako Wada.
Suelto, pelo largo de odango.
Rei Inoue.
¡Pelo de orejas de gato!
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Qué tipo de pelo te gustaria intentar?
Maimi Yayima.
¡¡Muy corto con los flecos separados!!
¡Como Takigawa Christel-san! ♡(´∀`*)
Saki Nakajima.
Un color de pelo llamativo. lol
Definitivamente creo que no me quedaria~.
Airi Suzuki.
Nn~... a pesar de que no hay en particular ahora. me gustaria hacer medio largo como lo traia hace un tiempo ♡
Chisato Okai.
Coletas w
Mai Hagiwara.
Probablemente pelo largo negro.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Qué tipo de peinado te gustaria intentar?
Mizuki Fukumura.
Bob
Erina Ikuta.
Pelo rubio.
Haruna Ikubo.
¡Pelo rubio corto! Me gustaria intentar un estilo de peinado completamente diferente que el que tengo ahorita.
Ayumi Ishida.
El pelo corto de Tadakura, el rol que hice en "Zoku ·11nin Iru!"
Masaki Sato.
Un corte de peinado interesante como el que Kyary Pamyu Pamyu hace.
Pienso que solo lo podria hacer una vez en mi vida.
Haruka Kudo.
¡Pelo negro con una cola de caballo!
Ese es mi sueño.
Sakura Oda.
¡Me gustaria intentar dejarme crecer el pelo y tenerlo largo!
Haruna Ogata.
¡¡Decolorarme solo mi fleco!!
Miki Nonaka.
¡Cinta en el pelo! Me gustaria probar un tipo de peinado donde luzca que parece que hay una gran cinta en lo alto de mi cabeza \(^?^)/
Maria Makino.
Momochi musubi de Tsugunaga Momoko-san
Akane Haga.
Un bob donde no puedas decir si esta hasta tus hombros o no.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.
Pregunta: Si fueras a entrar a una casa embrujada, ¿A quién llevarias contigo?
Yuka Miyazaki.
Uemura Akari-chan.
Ella tiene un espiritu fuerte. ¡¡¡Podria salir corriendo a travez de ella si estuviera con Aarii!!!
Tomoko Kanazawa.
Miyamoto Karin-chan.
Ya que sus reacciones son increibles [lol]
Sayuki Takagi.
Kanazawa Tomoko
→Si llevamos a Karin, seria divertido de muchas maneras.
Karin Miyamoto.
Aikawa Maho-chan.
Ya que siento como si fuera "Ho." en vez de "¡Kya~!"
Akari Uemura.
Miyamoto Karin.
Ya que estaria tan espantada que tendria que rendirse a medio camino.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: Si fueras a entrar a una casa encantada, ¿Con quién entrarias?
Riko Yamagashi.
Nomura Minami.
Ya que siento que sin espantarse, se veria chistosa todo el trayecto yendo "wa~i wa~i" en una voz monotona.
Risa Ogata.
Yajima Maimi-san de ℃-ute.
Ya que siento que ella venceria a los fantasmas por mi.
Since I feel like she'd beat up the ghosts for me.
Kisora Niinuma.
Sudou Maasa-san de Berryz Kobo.
¡Ya que siento que se echaria a reir si apareciera un fantasma!
Ami Tanimoto.
Yajima Maimi-san
Siento que ella me protregeria.
Yumeno Kishimoto.
Hirose Ayaka-chan de Kobushi Factory.
Ya que siento que hiriamos juntas todo el camno "gya~ gya~".
Kiki Asakura.
Takagi Sayuki-san
Ya que tengo la imagen de que ella no se asustaria de los fantasmas.
Ono Mizuho.
Ogata Risa-san
Ya que se ve la más calmada.
Saori Onoda.
Kishimoto Yumeno-san
Ya que siento que ella me protregeria.
Mao Akiyama.
Tanimoto Ami-san.
Creo que seria divertido si vamos juntas, y desde Tanimoto-san tiene una voz fuerte, creo que también espantaria a los fantasmas.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Hay algo que haces a veces que probablemente no deberias?
Rio Fujii.
Limpiar mi recamara en medio de la noche
Incluso mientras pienso que no debería estar haciendo desde que va a ser una molestia, de repente comienzo a querer limpiar y así hacerlo en silencio.
Ayaka Hirose.
Sumergirse en mi cama, y tomar la siesta asi nada más.
Minami Nomura.
Aunque en realidad no es algo que le pienso mejor, ya que no me gusta la espalda encorvada, quiero que lo arreglen.
Rena Ogawa.
Si hay un espejo termino viendome la cara.
Ayano Hamura.
Como ramen en el medio de la noche...
A pesar de que es demasiada sal y amanezco hinchada al día siguiente, me despierto y lo como.
Natsumi Taguchi.
Pelar la piel de mis labios.
Tocar las uñas de las demas personas.
A pesar de que no es algo bueno para una chica tener labios secos, ya que los mios se ponen increiblemente secos, los pelo.
¡En lo concerniente a las uñas de la gente, ya que es interesante lo suave que son y como tienen las lineas que van de arriba a abajo, se sienten bien el tocarlas!
Sakurako Wada.
Quedarme despierta hasta tarde probablemente... lol
A pesar de que me quiero dormir temprano, es que no me puedo dormir o me despierto temprano la mañana siguiente ya que no tengo la confianza que me pueda despertar a tiempo, asi que pienso que es horripilante el dormir y me quedo despierta.
Rei Inoue.
Muevo mi cuello sin siquiera pensarlo. Como cuando bailo, mi cuello se mueve con el ritmo.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo que te gustaria probar?
Tsugunaga Momoko.
Un cafe maid.
Risa Yamaki.
¡Una panaderia!
Quiero ser la que cocine cosas. Quiero amasar.
Chisaki Morito.
Una tienda de helados.
Mai Ozeki.
¡Una tienda de helados!
¡¡He soñado esto desde que era pequeña!!
Nanami Yanagawa.
Una tienda de helados ♪
Ya que me gustan los helados, trabajaria ahí y asi podria comerlo [lol]
Musubu Funaki.
¡¡Me gustaria vender palomitas de mais en un parque de diversiones!!
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿En qué parte de tu casa te sientes más comoda?
Ayaka Wada.
En el estomago de mi gato.
Kana Nakanishi.
¡¡En la bañera!!
¡¡Amo los baños, asi que siempre estoy ahi por una hoa!!
Akari Takeuchi.
El sofa de la sala.
Rina Katsuta.
-Mi recamara-
Mizuki Murota.
Mi recamara.
Maho Aikawa.
La sala, mi recamara.
Rikako Sasaki.
La cama.
Moe Kamikokuryou.
Mi recamara.
Momona Kasahara.
El angosto lugar en el borde de la cocina.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Hay algo que a veces tu haces pero probablemente no deberias?
Mizuki Fukumura.
Cuando alguna bebida llega rapidamente empiezo a mascar el hielo.
Erina Ikuta.
¡¡¡¡Morder mi lengua!!!!
Haruna Ikubo.
Inclusive en dias que llevo algún bolso pequeño, cuando veo algún manga en una libreria acabo comprando cerca de 5 tomos.
Ayumi Ishida.
Salirme de mi ruta para pararme en un supermercado
Masaki Sato.
Tomarme mi tiempo y pensar "Oh voy bien~~" pero termino llegando tarde.
Haruka Kudo.
Me duermo en la bañera mientras lego manga o novelas, y a veces los suelto en la bañera.
Sakura Oda.
Tengo el mal habito de hacer ruidos raros en mi garganta o nariz...
Haruna Ogata.
Rapidamente toco mi nariz. Pero siento que gracias a ese mal habito, mi nariz se ha hecho más grande. lol
Miki Nonaka.
Olvido ponerle las tapas a las botellas de plastico.
Maria Makino.
Boca de pato.
Akane Haga.
Cuando estoy aburrida, abro la carpeta de fotos del celular antes de darme cuenta.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.
Pregunta: ¿Quieres convertirte rapidamente en un adulto? ¿O deseas quedarte como una niña?
Yuka Miyazaki.
De 22 ya soy una adulto.
Tomoko Kanazawa.
Como ya he cumplido 21, aparte de simplemente querer convertirse en una mujer adulta completa, no quiero olvidar mi corazón de niña joven [lol]
¡¡Quiero aguantar y juntar ambas partes de ambas adulta y niña!!
Sayuki Takagi.
¡¡¡Quiero ser una adulto!!!
Karin Miyamoto.
Quiero ser una adulto quién todavia tiene una cara suave, de tipo aniñada.
Akari Uemura.
Quiero convertirme en un adulto.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Hay algo que a veces hagas pero probablemente no deberias?
Riko Yamagashi.
Cuando compro algo, no tomo el articulo que esta hasta el frente si no escogo el más limpio.
Risa Ogata.
Cruzo mis brazos.
Lo noté cuando Ayaka Hirose de Kobushi Factory me lo dijo.
Kisora Niinuma.
Regresar a dormir después de despertarme en la mañana.
Ami Tanimoto.
Cuando una canción que conozco esta tocando, empiezo a cantarla sin importar donde este.
Yumeno Kishimoto.
Hay momentos en que mis orificios nasales se abren y no me doy cuenta de que ello.
Kiki Asakura.
Tiendo a aferrarme a Yamagishi Riko-chan. lol
Ono Mizuho.
Cuando me aburro, empiezo a jugar on mi telefono.
Saori Onoda.
Empiezo a ver varios videos cuando cae la noche.
Mao Akiyama.
Ver la TV con la boca abierta.
Y a pesar de que es molesto e irrita a mi familia, me paro en frente de la tele para verla.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo el cual te gustaria probar?
Rio Fujii.
¡Dando pañuelos!
¡Ya que siento que mi mente se volveria más fuerte!
Ayaka Hirose.
Un trabajo de medio tiempo en una panaderia.
Minami Nomura.
Lavado de carro [¿en una gasolinera?]
¡Le puliria hasta que brille!
¡¡Ya que me gusta concentrarme en algo por mi misma, creo que pudiera ser algo bueno!!
Rena Ogawa.
¡La cajera en una tienda de conveniencia!
¡De verdad me gusta el sonido al registrar!
Ya que siento que pudiera seguir en algo que me gusta, definitivamente me gustaria intentarle.
Ayano Hamura.
Una panaderia, o una pasteleria.
Ya que me gusta cocinar, me gustaria hacer algo como un pan o un pastel.
Natsumi Taguchi.
Una mesera en un cafe, o dando pañuelos
¡¡Ya que un trabajo de medio tiempo en un cafe seria inspirador, sabes!!
¡El flujo de la toma de pedidos y traerlos de regreso... admiro eso un poco!
¡Y me gustaria intentar dar pañuelos solo una vez!
Pero siento que me enojaria si la gente no los toma...
Sakurako Wada.
¡¡Una cajera!! lol
Deseo escribir en un registro.
No haria nada más que hacer ¡beep! ¡beep! y cuando no haya muchos clientes le hablaria a mis compañeros de trabajo. lol
Rei Inoue.
¡Me gustaría ser una asistente de ropa!
Ya que quiero ver un montón de ropa.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: Si fueras a ir a una casa enbrujada, ¿a quién llevarias contigo?
Tsugunaga Momoko.
No entraria, en primer lugar ☆
Risa Yamaki.
Ozeki Mai-chan. Ya que cuando fuimos juntas a una antes, ella estaba muy calmada y confiable.
Chisaki Morito.
¡Ozeki Mai-chan, ya que ella es la valiente!
Mai Ozeki.
Funaki Musubu-chan.
Me gustaria caminar alreedor mientras reimos y jugamos bromas a los fantasmas que aparecen lol
Nanami Yanagawa.
¡Ozeki Mai-san de Country Girls!
¡Ya que yo realmente me espanto facilmente, cuando algo pasa me aferraria a Ozeki-san (lol)! ♡♡
Musubu Funaki.
¡Fujii Rio-chan de Kobushi Factory!
¡Ya que ella siempre esta diciendo "Los fantasmas son dan tanto miedo porque no los puedes ver", quiero ver su reacción cuanod ella vea uno! [lol]
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo que te gustaria intentar?
Maimi Yayima.
Una veterinaria (*´∀`*)
Cuando era pequeña, era mi sueño trabajar en una veterinaria (・∀・)
Saki Nakajima.
Una empleada de cafetería
Ya que todo lo relacionado con él es con estilo, creo que sería divertido trabajar allí.
Airi Suzuki.
¡¡Usando una caja registradora!!
Quiero trabajar en la caja registradora de mi supermercado local ♡
¡¡¡¡Tengo la confianza de que presionar los botones rapidamente!!!!
Chisato Okai.
¡Una empleada de UFO Catcher !
Haria que todo callera facilmente
Mai Hagiwara.
Una tienda de cafe
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo que te gusaria intentar?
Mizuki Fukumura.
Personal de sala de cine
¡Me gustaria ser la persona que corta los boletos, o la que hace las palomítas!
¿¿O una elevadorista [con especialización en ascensores con botones que se sienten agradable al presionar]?? A pesar de que probablemente no sea un trabajo de medio tiempo.
Erina Ikuta.
Una esteticista
¡¡¡Ya que me gusta hacer que la gente se vea bonita!!!
¡¡¡Y me gusta arreglar demasiado el pelo!!!
Haruna Ikubo.
Una panadería.
¡Ya que me encanta el pan, me apunto para el recién horneado...!
Ayumi Ishida.
Un trabajo de medio tiempo en una cocina o en un restaurante de alta clase
¡Cocinaría toneladas de comida con ingredientes asombrosos, y por supuesto también los probaria! [lol]
Masaki Sato.
Medico
Haruka Kudo.
¡¡Un trabajador de comida rapida!!
Sakura Oda.
¡Me gustaria trabajar en una tienda de comida rapida!
¡Ver a mis amigos trabajar ahí me hace realmente me hace anhelarlo también!
Haruna Ogata.
Una vendedora en el Koshien
Miki Nonaka.
Una empleada en una tienda de CD´s. Ya que me gusta escuchar muscia todo el dia.
Maria Makino.
Una vendedora en un estadio de baseball.
Akane Haga.
Una panaderia.
Ya que me gusta intentar cosas, y alinearlas para su venta, y también usar la caja registradora.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.
Pregunta: Vas a hacer la obra de Momotaro. Dinos quienes serian tus actores.
Yuka Miyazaki.
Momotaro: Yo, ya que soy un melocotón.
Perro: Miyamoto Karin-chan. Wan-chan.
Simio: Takagi Sayuki-chan. No puede cambiarle.
Faisán: Uemura Akari-chan. Ella se vé muy bonita.
Demonio: Kanazawa Tomoko-chan. Esto es algo seguro.
Tomoko Kanazawa.
Momotaro: Tsugunaga Momoko-san
Perro: Tanimoto Ami-chan
Simio: Takagi Sayuki-chan
Faisán: Yamaki Risa-chan
Demonio: Sasaki Rikako-chan
Sayuki Takagi.
Momotaro: Miyazaki Yuka
Perro: Miyamoto Karin
Simio: Takagi Sayuki
Faisán: Uemura Akari
Demonio: Kanazawa Tomoko
Karin Miyamoto.
Momotaro: Miyazaki Yuka-chan. Ya que ella es muy rosasea.
Perro: Miyamoto Karin. Proceso de eliminatción
Simio: Takagi Sayuki-chan. Ella se parece... ¿un poco a uno?
Faisán: Uemura Akari-chan. Ya que ella es bonita.
Demonio: Kanazawa Tomoko-chan. Ella es lo ue ella parece... [lol]
Akari Uemura.
Momotaro: Miyazaki Yuka
Perro: Miyamoto Karin
Simio: Takagi Sayuki
Faisán: Uemura Akari
Demonio: Kanazawa Tomoko
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Existe algún trabajo de medio tiempo que te gustaria intentar?
Riko Yamagashi
· Un asistente de tienda de mascotas
· Librería
· Cafetería
Risa Ogata
Supermercado. ¡Me gustaria intentar la caja registradora!
Kisora Niinuma
¡Una tienda de personajes!
Ami Tanimoto
Una asistente de cafe
Yumeno Kishimoto
Me gustaria trabajar en un tienda de ropa de segunda mano.
Ya que estaria rodeada de mucha ropa bonita.
Kiki Asakura
· Un empleado de la tienda de conveniencia
· Un asistente de tienda de mascotas
En el pasado que quería ser un empleado de almacén general.
Mizuho Ono
Un trabajo de medio tiempo de cajera en un supermercado
Saori Onoda
Una trabajadora de comida rapida. Me gustaria usar un uniforme lindo usar la caja registradora.
Mao Akiyama
Me gustaria ser una estilista de peinados y maquillaje.
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: Si fueras a una casa embrujada, ¿a quién llevarias contigo?
Rio Fujii.
Ikuta Erina-san
¡Ya que siento que ella seria energetica y haria que mi miedo se fuera!
Ayaka Hirose.
¡Kishimoto Yumeno-chan!
Ya que ella es alta y tiene un fuerte sentido de justicia, creo que ella definitivamente me protegeria.
Pero primero, fundamentalmente, no quisiera entrar...
Minami Nomura.
Nakanishi Kana-san de Angerme
Ya que siento que ella seria la que espantaría a los fantasmas, y creo que seria divertido.
Rena Ogawa.
¡Taguchi Natsumi-chan!
Ya que Tagucchi es mala con las cosas que asustan, quiero verla asustarse, me gustaria ir con ella adentro seguro.
Ayano Hamura.
Ogawa Rena-chan
Siento que ella haria cosas divertids mientras estamos caminando.
A pesar de que probablemente de que los fantasmas se enojen, el contraste podria ser interesante.
Natsumi Taguchi.
¡Nomura Minami-chan, Takagi Sayuki-chan de Juice=Juice!
¡Ya que Nomu-san es buena con los fantasmas y lugares oscuros, siento que ella me protegeria si fueramos juntas!
¡Y siento que seria relamente divertido entrar con Sayuki-chan!
Sakurako Wada.
¡Kishimoto Yumeno-chan de Tsubaki Factory! ♡
Ya que no puedo decir si ella estaría asustada o bién me gustaria ver si puedo decirlo, a pesar de que ciertamente yo estaria espeantada! Y siento que estaria bién con Yume inclusive si ella llorara. lol
Rei Inoue.
¡A pesar de que no me gustaria de ser lo más posible de entrar, si asi lo hiciera... Hamaura Ayano-chan!
Ya que ella tiene un lado varonil genial, siento que ella me protegeria ♪
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Pregunta: ¿Qué tipo de peinado te gustaria retar?
Ayaka Wada.
Puntas rojas y rubias.
No lo quiero hacer mitad café.
Ya que mi color natural es el color café.
Kana Nakanishi.
¡¡Rubio!!
A pesar de que pienso que definitivamente no me queda, quiero intentarlo.
Akari Takeuchi.
¡¡Largo!!
Rina Katsuta.
Largo [realmente largo]
Mizuki Murota.
Largo.
Maho Aikawa.
Muy corto
y colorido
Rikako Sasaki.
¡Largo! o flequillo recto.
Moe Kamikokuryou.
Pelo corto que sea demasiado corto, o el estilo de peinado de Sasaki-san.
Momona Kasahara.
Me gustaria probar y desafiar el pelo de Sazae-san .
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.