Pregunta: Dinos por favor una linea de manga, cine, drama, etc. que adores y te gustaria que alguien te lo diga.
Mizuki Fukumura.
Sinvergüenza: "¡No he terminado contigo! ¡Voy a recordar esto!"
Erina Ikuta.
Si no fuera por mi, serias una mujer que no haria nada.
Convertirte en una mujer que siempre puedas hacer sin alguien como yo.
Por otra parte, convertirte en una mujera a quien yo siempre perseguiria. [HOT ROAD es lo mejor]
Riho Sayashi.
"Acepto." [Mita-san]
Kanon Suzuki.
Soy tu amiga, Kanon. Asi que relajate, okay.
Haruna Ikubo.
Olaf de Frozen:
"¡¡Abrazame suavemente~!!" (lol)
Ayumi Ishida.
Diciendo auto-conciente "Baarou" [Konan-kun]
[NOTA: Baarou es una abreviación de Bakayarou, la cual significa "idiota"]
Masaki Sato.
¡¡Yo creo que lo harás bien para mí!!
[Si me dicen esto siento que sere capaz de dar mi mejor esfuerzo]
Haruka Kudo.
Quiero que una chica más baja [que yo] y que use anteojos me diga, con esos anteojos cayendole ligeramente en su nariz y sus ojos volteando hacia mi, "Por favor no te apartes de mi. Ya que estare muy solitaria..." en una voz baja.
[Si las dos estuvieramos en seifuku y ella lo dijera mientras lo sosteniene firmemente en mi chaqueta de punto, me derrito hasta la muerte]
Sakura Oda.
"¿Esta bien... si sostengo... tu mano?"
¡¡UwaaaaaA!! ¡Quiero una linda chica me diga esto!
Haruna Ogata.
"¡¡Ponte a mi lado, y sigue adelante!!"
"Set me aside, and move on!!"
Miki Nonaka.
"Confio en ti"
Esto significa "¡Creo en ti!" [NOTA: Ella escribio la primer linea en ingles]
¡Creo que es una linea hermosa!
Maria Makino.
Makino FUERA
Akane Haga.
Toma algunos crotones~♪
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.
Mizuki Fukumura.
Sinvergüenza: "¡No he terminado contigo! ¡Voy a recordar esto!"
Erina Ikuta.
Si no fuera por mi, serias una mujer que no haria nada.
Convertirte en una mujer que siempre puedas hacer sin alguien como yo.
Por otra parte, convertirte en una mujera a quien yo siempre perseguiria. [HOT ROAD es lo mejor]
Riho Sayashi.
"Acepto." [Mita-san]
Kanon Suzuki.
Soy tu amiga, Kanon. Asi que relajate, okay.
Haruna Ikubo.
Olaf de Frozen:
"¡¡Abrazame suavemente~!!" (lol)
Ayumi Ishida.
Diciendo auto-conciente "Baarou" [Konan-kun]
[NOTA: Baarou es una abreviación de Bakayarou, la cual significa "idiota"]
Masaki Sato.
¡¡Yo creo que lo harás bien para mí!!
[Si me dicen esto siento que sere capaz de dar mi mejor esfuerzo]
Haruka Kudo.
Quiero que una chica más baja [que yo] y que use anteojos me diga, con esos anteojos cayendole ligeramente en su nariz y sus ojos volteando hacia mi, "Por favor no te apartes de mi. Ya que estare muy solitaria..." en una voz baja.
[Si las dos estuvieramos en seifuku y ella lo dijera mientras lo sosteniene firmemente en mi chaqueta de punto, me derrito hasta la muerte]
Sakura Oda.
"¿Esta bien... si sostengo... tu mano?"
¡¡UwaaaaaA!! ¡Quiero una linda chica me diga esto!
Haruna Ogata.
"¡¡Ponte a mi lado, y sigue adelante!!"
"Set me aside, and move on!!"
Miki Nonaka.
"Confio en ti"
Esto significa "¡Creo en ti!" [NOTA: Ella escribio la primer linea en ingles]
¡Creo que es una linea hermosa!
Maria Makino.
Makino FUERA
Akane Haga.
Toma algunos crotones~♪
Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.
0 comentarios:
Publicar un comentario